top of page
Rechercher

Un poème de la transformation...

  • Lise Molina
  • 19 sept. 2021
  • 1 min de lecture

Love after Love -------------------------- Une traduction remixée pour la beauté de la langue française.

L’amour après l’amour

Le temps viendra où, plein d'allégresse tu t'accueilleras toi-même à ta propre porte, devant ton propre miroir et chacun sourira devant l’accueil de l’autre, et diras, assieds toi. Mange. Tu aimeras à nouveau l’étranger que tu étais pour toi-même. Offre du vin. Offre du pain. Rend ton cœur à ton cœur, à l’étranger qui t’a aimé toute ta vie, que tu as ignoré pour un autre, qui te connais par cœur. Descend les lettres d’amour de l’étagère, les photographies, les billets désespérés, Détache ta propre image du miroir. Prend un siège. Savoure ta vie.


de Derek Walcott



 
 
 

Comentarios


bottom of page